Menu

DEPARTURES(Remode 2 Ver.) globe

発売日: 2016年8月3日
歌手:globe
作詞:TETSUYA KOMURO
作曲:TETSUYA KOMURO

ずっと伏せたままの 写真立ての二人
笑顔だけは 今も輝いている
いつの日から細く 長い道が始まる
出発の日はなぜか 風が強くて
やさしさもわがままも 温もりも寂しさも
思いやりも全てを 全部あずけた

どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくてそばにいてほしくて
凍える夜待ち合わせも 出来ないまま明日を探してる
いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい

AWAKE THINKING OF YOU
ASLEEP DREAMING OF YOU
ALIVE BEING WITH YOU
BEING WITH YOU …IT’S HEATRING AGAIN
TRYING TO FIND WHAT’S THE MEANING OF LOVE
ALONE AT MIDNIGHT
JUST WANNA SEE YOU, JUST WANNA FEEL YOU
JUST WANNA BE THERE BY YOUR SIDE
UNDER THE SAME STAR
UNDER THE SAME MOONLIGHT
NOBODY KNOWS THE REAL ME
HOW MUCH YOU WERE IMPORTANT FOR ME
NOBODY KNOWS HOW MANY TIME I’VE LOST HOPE
NOBODY KNOWS… NOBODY KNOWS… HOW MANY TIME…

行ったことがないね 雪と遊びたいね
会いたくて会えなくて あこがれている
夜がやけに長くて 冬のせいかもしれない
だけど春は明るく 陽ざし浴びたい

永遠に続く道 それはあなたへの想いがきっと
降りつもる雪とともに 深く強く二人を支えていた

TRYIN’ TO FIND WHAT’S THE MEANIN’ OF LOVE
ALONE AT MIDNIGHT…
JUST WANNA SEE YA, JUST WANNA FEEL YA
JUST WANNA BE THERE BY YOUR SIDE
UNDER THE SAME SNOW
UNDER THE SAME MOONLIGHT

HIDING MY FEELING BEHIND MY SMILE
IN MY PERFECT HEART WITH YOU INSIDE
MY LOVE STILL BEATS FOR YOU
IN MY ONLY, MY ONLY LIFE
WHEN YOU AND ME WERE TIRED TO DO THE SAME THING
EVERYDAY AND EVERYDAY
LEAVING DREAMS AND MAYBE LOVE BEHIND
SOUND OF YOUR WHISPERING BREATH
FLOATING FROM YOUR TENDER LIPS
SEARCHING FOR LOVE…
BUT THIS TIME…
LOVE FINDS ME

前髪が伸びたね 同じくらいになった
左利きも慣れたし 風邪も治った
愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
やさしさが愛を探して あなたが私を選んでくれたから

どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくてそばにいてほしくて
凍える夜待ち合わせも 出来ないまま明日を探してる
いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい

AWAKE THINKING OF YOU
ASLEEP DREAMING OF YOU
ALIVE BEING WITH YOU
BEING WITH YOU …IT’S HEATRING AGAIN
TRYING TO FIND WHAT’S THE MEANING OF LOVE
ALONE AT MIDNIGHT
JUST WANNA SEE YOU, JUST WANNA FEEL YOU
JUST WANNA BE THERE BY YOUR SIDE
UNDER THE SAME STAR
UNDER THE SAME MOONLIGHT
NOBODY KNOWS THE REAL ME
HOW MUCH YOU WERE IMPORTANT FOR ME
NOBODY KNOWS HOW MANY TIME I’VE LOST HOPE
NOBODY KNOWS… NOBODY KNOWS… HOW MANY TIME…